« セント・ポール クラシック バイク ツアー | トップページ | FitPass »

お店での名前はマイク…

スヌーピー「お店での名前…」って、別に夜のお仕事を始めたわけではありません。

ここミネソタで勤め始めてから、ランチなどで外食する機会が増えた。よくあるお店のスタイルは、レジでオーダーすると「出来たらお呼びします。お名前を教えて下さい。」というタイプ。ここで、日本人の名前を伝えても、「えっ?どう書くんですか?」みたいになって手間がかかるだけ。そんなわけで、思いつく英語の名前を伝えるようにした。

ところが、何度か同じ店に行くと覚えられてしまって、「あら、チャーリーさん、いらっしゃい。今日は何にします?」と聞かれてしまうことも。今度覚えられていたら、「ごめんよ。今日はニックなんだ」って言ってみようかな。

TORITORI

|

« セント・ポール クラシック バイク ツアー | トップページ | FitPass »

コメント


これ!わかる〜。何度も名前間違われる〜。
発音しにくいみたいですね。
そうですね。『マイク』『ニック』は良いかも!

投稿: カッキー | 2006/09/18 09:29

カッキーさん、
外国語の名前は誰にとっても難しいですよね。人によっては英語名を持つ人もいます。確かに生活してみるとその必要性を感じますね。

投稿: TORITORI | 2006/09/18 13:38

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/58803/11902566

この記事へのトラックバック一覧です: お店での名前はマイク…:

« セント・ポール クラシック バイク ツアー | トップページ | FitPass »