« 緩んだ体… | トップページ | 年を感じた瞬間 »

It hurts to be outside

23degree昨日の気温は-30度近くまで下がりました。もう寒いという次元を超えているので、何と表現すればいいかな~と思っていたところ、この言葉を聞きました。そう、「痛い」「傷つく」「こたえる」などのhurtです。まさにそんな感じ。命にかかわり、危険なんです。天気予報では「extremely cold」「dangerous」「stay inside」の連発。休みになった学校も多いようです(大学は通常通り)。

写真の温度計、左側が摂氏(℃)、右側が華氏(F)です。見づらいですが、このときは-23度です。Sakiko

|

« 緩んだ体… | トップページ | 年を感じた瞬間 »

コメント


え〜〜〜〜!!!何てこと?−30度って想像もできません。
この記事を読む前に、TORITORIさんに自転車乗ってないの?なんてコメントしてしまいましたが、こりゃ無理ですね!
確かに寒いとかの表現では済まないですね。痛いのか〜〜。
風邪ひかぬよう気をつけてくださいね!

投稿: カッキー | 2007/02/07 20:37

いつもコメントありがとうございます~

私は昔、フィンランドで零下30度を体験したとき、ここぞとばかりにバナナを凍らせました。でも、釘が打てるほど固くなりませんでした。。。

投稿: Sakiko | 2007/02/08 11:59

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/58803/13819912

この記事へのトラックバック一覧です: It hurts to be outside:

« 緩んだ体… | トップページ | 年を感じた瞬間 »