« Here comes the sun | トップページ | 留学期間 »

蒸し暑い

セントポール ダウンタウンここのところ、1週間ほどの周期で過ごしやすい日、暑い日が繰り返しているミネソタ。今週は「暑い」番である。

いつも見ているTVの天気予報が、次の3つの単語を微妙に使い分けているのに気づいた。 "muggy"、"humid"、"oppressive"である。 "muggy"がひどくなると"humid"で、 "oppressive"は少し系統が違うようだ。英和辞書で、その違いを確認しようとしても、こういう場合不可能に近い。そこで、手持ちの英英辞書で調べてみると…


  • muggy…とても暑く湿気があるので、快適でない

  • humid…とても暑く湿気があるので、不快である

  • oppressive…風がなく暑くて、不快である


と、こんな雰囲気で違うらしい。
TORITORI

|

« Here comes the sun | トップページ | 留学期間 »

コメント

今日の天気予報では、"humid", "very humid", "tropical", "oppressive"って区別してました。。。トロピカル♪

投稿: Sakiko | 2007/07/25 21:53

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/58803/15852441

この記事へのトラックバック一覧です: 蒸し暑い:

« Here comes the sun | トップページ | 留学期間 »