« 運転@一人 | トップページ | Etiquette dinner »

お待ちしておりました。

Mn_101直訳ではなかなか出てこないのが、このタイトルの英語表現。約束してた人が約束の時間に訪問してきたとき、あるいは、電話してきたときに、言うといい表現のようだ。

"I've been expecting you."

自分なりに、これは、日本語の「お待ちしておりました。」に相当すると解釈している。主語を「私」以外にすれば、「(その人が)先ほどからお待ちです。」のような使い方もできるようだ。

では、"expect"の代わりに"wait for"を使ったらどうなるのか?この方が日本語訳に近いように思えるが、ニュアンスが微妙に違うらしい。"wait for"を使った場合、より自分中心的な表現になるそうだ。そして、「遅いじゃない。」のような意味が言外に含まれる事もあるのだそうだ。

TORITORI

|

« 運転@一人 | トップページ | Etiquette dinner »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/58803/16645403

この記事へのトラックバック一覧です: お待ちしておりました。:

« 運転@一人 | トップページ | Etiquette dinner »