« ビールの泡 | トップページ | 邯鄲の歩 »

サブゼロ

Mn_009この温度計、左は摂氏、右が華氏。昨日今日と、"subzero"(サブゼロ)のミネソタ。辞書を引くと「氷点下」なんて訳が出ているが、それは摂氏での話。アメリカでは華氏を使っているので、もっと寒いのだ。華氏0度は摂氏マイナス16度くらいだ。

こんな混乱もあって、サブゼロの意味をよくわかっていなかった。さらに追い討ちをかけるように、カタカナの「サブ」には、「副」とか「補助」的な意味合いが(少なくともTORITORIには)強くて、副ゼロ?補助ゼロ?とまったく意味不明だった。"sub"には「アンダー(下側)」の意味があることを理解し、やっと納得、単に「零度より下側」の意味だった。だから、摂氏を使っている世界に限っては、「氷点下」の訳も正しいようだ。

TORITORI

|

« ビールの泡 | トップページ | 邯鄲の歩 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/58803/17317644

この記事へのトラックバック一覧です: サブゼロ:

« ビールの泡 | トップページ | 邯鄲の歩 »