« 学業(や仕事)と育児の両立 | トップページ | お見舞い申し上げます »

出産と配達

Img057約1年以上前のことになるが、写真は娘が生まれた産院である。

いざ生まれるとなったとき、TORITORIの運転でここまできて、左中央にある赤地に白で書かれた「EMERGENCY」のところで、Sakikoをおろし、入院させる手はずになっていた。

ところで、英語で「出産」は"delivery"(複数形はdeliveries)。この"delivery"には、「配達」の意味も。ピザの宅配や、商品の納品なども含まれる。写真をよく見ると、右下に"All deliveries"とあり、矢印は"EMERGENCY"とは逆の方向を指している。

「ん?妊婦は、All deliveriesに行くべき?」とちょっとだけ戸惑った。これはいわゆる「配達」だけを指しているんだろうけど、気持ちの高ぶった新米パパ候補のドライバーの中には、混乱する人はいないのかしら?

TORITORI


|

« 学業(や仕事)と育児の両立 | トップページ | お見舞い申し上げます »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/58803/51104580

この記事へのトラックバック一覧です: 出産と配達:

« 学業(や仕事)と育児の両立 | トップページ | お見舞い申し上げます »